ПЕРВЫЙ. Халиф 'Умар, да будет доволен им Аллах, собрал мусульман для молитвы таравих и сказал: «Это благое нововведение». Аль-Бухари.
Это высказывание используется новаторами для оправдания "благого нововведения" (бид'а хасана). Но они неправильно истолковывают истинную цель высказывания 'Умара, да будет доволен им Аллах, которую можно уяснить, если ознакомиться с контекстом.
Когда Пророк صلى الله عليه وسلم, в начальный период научил молитве таравих, мусульмане совершали её поодиночке или небольшими группами, а затем в течение трех ночей они молились в джама'а позади Пророка. Затем он остановил их от этого, сказав: «Я опасаюсь, что это (коллективный таравих) станет обязательным для вас». После этого, вновь, мусульмане молились поодиночке или небольшими группами, и это продолжалось во время правления Абу Бакра, да будет доволен им Аллах, и в начале правления 'Умара. Затем 'Умар однажды пришел в мечеть и увидел мусульман, молящимися небольшими группами, поэтому он собрал их в джама'а, чтобы совершить молитву позади Убайи ибн Ка'б и Тамима Ад-Дари и сказал вышеприведенную фразу. Это повествование передано у Аль-Бухари, и в "Аль-Муатта", и в других сборниках.
Во-первых: как может действие 'Умара считаться нововведением, если Пророк صلى الله عليه وسلم поступал подобным образом в свое время? Но и молиться небольшими группами также было в обычае мусульман. Следовательно, молитва тарауих в джама'а была уже установлена в Сунне и практике сподвижников.
Во-вторых: Пророк صلى الله عليه وسلم объяснил причину, по которой он приостановил коллективную молитву. Поскольку откровение все еще ниспосылалось, существовало опасение, что молитва в такой форме может представиться мусульманам обязательной, и стать тягостью для них. После кончины Мухаммада صلى الله عليه وسلم , откровение прекратилось, поэтому причины для этого опасения отпали. Следовательно, Умар, да будет доволен им Аллах, восстановил эту форму молитвы во время своего правления, потому что знал, что его действие уже не станет обязательным для Уммы.
В-третьих: все сподвижники согласились с этим деянием 'Умара, да будет доволен ими всеми Аллах, т.е. по этому вопросу имело место согласие (иджма). И ученые-правоведы установили, что согласие не может иметь место, за исключением того, что для него есть ясный текст в шари'ате.
В-четвертых: как нам понимать высказывание 'Умара: "Это - благое нововведение", когда деяние, которое 'Умар назвал здесь "бид'а", уже практиковалось Пророком صلى الله عليه وسلم до этого? Очевидно, что слово "бид'а" здесь может быть принято только в его языковом смысле, а не в шари'атском. Т.е. когда 'Умар сказал это, он не имел в виду термин в смысле законоположения, как некоторые могут понять его сегодня. Как много слов, которые означают одну вещь в обычном языке, но другую - в шари'ате! Лингвистический смысл: "нечто новое", потому что молитва в джама'а не совершалась во время правления Абу Бакра и в начальном периоде правления 'Умара.
Поэтому Абу Йусуф сказал: "Я спросил Абу Ханифа относительно тарауих и о том, что сделал 'Умар, и он ответил: "Тарауих - явная Сунна и 'Умар не делал этого, исходя из своего собственного предпочтения, и не было в его деянии никакого нововведения, и он не предписывал его, за исключением того, что у него имелась основа для этого и исходила она от Пророка…". "Шарх Мухтар", приведено из "Аль-Ибда", Али Махфуза, с. 80.
ВТОРОЙ. Джарир ибн Абдулла Аль-Баджали, да будет доволен им Аллах, сказал: "Посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сказал: «Кто бы ни начал хорошее дело (сунна хасана) и за ним последовали другие, получит свою награду и награду, равную таковой тех, кто последовал за ним, не умаляя их награды ни насколько. Кто бы ни начал дурное дело и за ним последовали другие, понесет бремя своего греха и бремя греха, равное таковому тех, кто последовал за ним, не умаляя их бремени ни насколько». Ат-Тирмизи, 2675. Он сказал: Это - сахих хасан хадис.
Новаторы используют это повествование как доказательство того, что Пророк صلى الله عليه وسلم узаконил нововведение.
Для того чтобы точно уяснить смысл сказанного Посланником, обратимся к контексту повествования.
Есть история этого хадиса, которая разъясняет, что означает: "...кто бы ни начал хорошее дело...". Имам Муслим сообщил об этой истории от Джарира ибн Абдулла, который и рассказал этот хадис. Он сказал:
"Несколько человек из бедуинов пришли к Посланнику Аллаха صلى الله عليه وسلم, одетые в грубые шерстяные одеяния. Он увидел, что они были в плачевном виде и отчаянной нужде, поэтому стал убеждать людей дать им милостыню. Люди замешкались с ответом (на его призыв), и это можно было увидеть на его лице (т.е. он был расстроен). Затем мужчина из ансаров принес сверток с серебром, затем пришел другой, и другой, и другой, и его (Пророка) лицо осветилось радостью. Посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сказал: «Кто бы ни начал хорошее дело и за ним последовали другие, получит свою награду и награду, равную таковой тех, кто последовал за ним, не умаляя их награды ни насколько. Кто бы ни начал дурное дело и за ним последовали другие, понесет бремя своего греха и бремя греха, равное таковому тех, кто последовал за ним, не умаляя их бремени ни насколько»". Передал Муслим, 1017.
Более подробное разъяснение можно найти в сообщении, переданном Ан-Ниса'и, также от Джарира ибн Абдулла, да будет доволен им Аллах, который сказал: "Мы были с Посланником Аллаха صلى الله عليه وسلم однажды рано утром, когда несколько человек, почти нагие и босиком, с мечами на боку, пришли к нему. Большинство из них, если не все они, были из (племени) Мудар. Лицо Посланника изменилось, когда он увидел насколько они бедны (т.е. он сильно расстроился). Он вошел (в свой дом), затем вышел и приказал, чтобы Биляль возвестил призыв к молитве. Он возглавил людей в молитве, затем обратился к ним, прочитав:
«O люди! Бойтесь вашего Господа, Который сотворил вас из одной души и сотворил из нее пару ей, а от них распространил много мужчин и женщин. И бойтесь Аллаха, Которым вы друг друга упрашиваете, и родственных связей (т.е. не разрывайте отношений родства)». Ан-Ниса' 4:1. «...Бойтесь Aллaxa, и пусть душа посмотрит, что она уготовала раньше на завтра…». Аль-Хашр 59:18.
(Затем он صلى الله عليه وسلم сказал): «Пусть человек даст милостыню из своих динаров, своих дирхамов, своей одежды, своей пшеницы или своих фиников, даже если это - только половинка финика». Мужчина из ансаров принес сверток, который он мог едва нести в руке, затем пришел другой, и другой, пока там не стало две кучи денег, пищи и одежды. И я увидел лицо Посланника Аллаха, сияющее радостью. Посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сказал: «Кто бы ни начал хорошее дело в Исламе, получит свою награду и награду, равную таковой тех, кто последовал за ним, без умаления хоть на сколько-нибудь их награды. И кто бы ни начал дурное дело в Исламе, понесет бремя своего греха и бремя, равное таковому тех, кто последовал за ним, без умаления хоть на сколько-нибудь их бремени». Передал Ан-Ниса'и в "Аль-Муджтаба, Китаб аз-закят, Баб ат-тахрид 'аля ас-садака".
Из контекста истории ясно, что подразумевается под словами: "...кто бы ни начал хорошее дело (сунна хасана) в Исламе...". Это высказывание относится к тому, кто возрождает часть Сунны Пророка صلى الله عليه وسلم, или учит ей других, или призывает других следовать ей, или действует, согласно Сунне, так, чтобы другие видели или слышали его и последовали его примеру. Ведь человек, который принес сверток с серебром, не привнес новый вид поклонения или не практиковавшуюся ранее форму обряда. Он только дал милостыню, которая уже была узаконена как деяние поклонения Аллахом и Его посланником.
Это также ясно из хадиса, переданного Абу Хурайрой, да будет доволен им Аллах, который сказал: "Человек пришел к Пророку صلى الله عليه وسلم и он убеждал людей дать ему милостыню. Один мужчина сказал: "Я имею то-то и то-то", и не осталось ни одного человека в собрании, который не дал бы что-нибудь в качестве милостыни ему, много или мало по количеству. Посланник Аллаха صلى الله عليه وسلم сказал: «Кто бы ни начал что-то хорошее, а другие последуют за ним, получит полную награду и награду подобную таковой тех, кто последовал за ним, без умаления хоть насколько от их награды. Кто бы ни начал что-то дурное, а другие последуют за ним, понесет полное бремя греха, и бремя подобное таковому тех, кто последовал за ним, без умаления хоть насколько от их бремени»". Передал Ибн Маджа в Ас-Сунан, 204.
Из вышесказанного без сомнений вытекает, что Пророк صلى الله عليه وسلم не узаконил в этих своих изречениях ничего подобного тому, что измышляют защитники нововведений. И эти повествования были детально разобраны учеными Ислама. Их анализ кратко можно изложить следующим образом:
Во-первых: слово "Сунна", использованное в хадисе, использовано в своем лингвистическом смысле (т.е. как "практика", "дело"), но не в его шари'атском смысле (т.е. как путь Пророка صلى الله عليه وسلم). Иначе это означало бы, что есть Сунна (как путь) - дурная, "кто бы ни начал дурное дело (Сунна) в Исламе". Т.е. мы должны понимать это как "благой пример" и "дурной пример".
Во-вторых: Сподвижник, первым подавший милостыню, не сделал ничего нового, потому что подаяние милостыни узаконено с самых первых дней Ислама мекканскими сурами. Напротив, он просто осуществлял уже узаконенное дело. Поэтому высказывание Пророка صلى الله عليه وسلم: "благая Сунна" имело место тогда, когда люди замешкались, но затем один мужчина подал милостыню, и за ним последовали другие. Он - ОБНОВЛЯЛ Сунну, которую оставили. Смысл и значение выражения "благая Сунна" − в возобновлении уже существующей Сунны, но не в изобретении новой.
Следовательно, мы не цепляемся за вырванное из контекста высказывание, но анализируем все, относящееся к нему, изучаем цель тех или иных изречений Посланника صلى الله عليه وسلم. Цель этого хадиса — поощрить обновление Сунны в то время, когда ее оставляют или забывают. Именно поэтому ранние ученые Ислама приводили этот хадис под заголовками таких глав, как: "Награда того, кто обновляет Сунну". Как это сделал в 4 в.х. Имам Аль-Лялика'и, в своей энциклопедической работе, подробно разъясняющей вероубеждение ахлю-с-Сунна, "Шарх усуль и'тикад ахлю-с-Сунна уа-ль-джама'а".
В-третьих: значение фразы "дурная сунна" должно пониматься в подобном же ключе. Т.е. это относится к тому, кто обновляет дурное дело. И Пророк صلى الله عليه وسلم привел в пример двух сынов Адама, когда один убил другого. Поэтому, убийца понесет бремя своего греха за это деяния и бремя греха всех, кто убьет в будущем, следуя его сунне, без уменьшения греха им. И убийство было запрещено со времени первого пророка до последнего, мир им всем и благословение Аллаха.
В-четвертых: хадис использует термины: "благое" и "дурное", и из того, что было упомянуто выше, ясно, что Ислам уже дал четкое, законченное различение между благим и дурным. И если мы скажем иначе, то обвиним религию в неполноте и недостаточности. Поэтому Имам Аш-Шафи'и отвергал истихсан (объявление чего-либо благим, что не было узаконено как благое в шари'ате), сказав: "Кто бы ни объявил что-либо благим, объявляет это частью шари'ата".
Что касается высказывания Имама Аш-Шафи'и, в котором он разделяет бид'а на два типа, то оно да'иф (слабое), поскольку все его цепочки передачи опираются на неизвестных рассказчиков. (см. "Аль-Масабих фи саляти-т-тарауих" Ас-Суйути, с примечаниями Али Хасана, "Аль-Бид'а" Салима Аль-Хиляли). Даже если бы это высказывание было достоверным, то его надо было бы понимать в лингвистическом смысле, как разъяснено Ибн Раджабом и другими.