Интернет ресурс-ИноСМИ, занимающийся переводами на русский язык статей мировой прессы (в основном европейской и американской) уличили в очередной лжи и подконтрольности ФСБ.
Выяснилось, что переводчики ИноСМИ исказили статью «Страсти российские» (перевод по этой ссылке), опубликованную во французском издании La Croix (оригинал) и рассказывающие об умершем главаре РПЦ Ридигере, который по свидетельству многих знавших его людей, был активным агентом КГБ-ФСБ.
Один из комментаторов форума ИноСМИ возмутился наглой фальсификацией со стороны переводчиков ИноСМИ.
«Вы искажаете статью уважаемого французского издания. Так, например дословный перевод в ключевом месте: «n'ont pas été des agents actifs du KGB», такой, «не были АКТИВНЫМИ агентами КГБ». Вы же убираете слово АКТИВНЫМИ, и что остаётся? Остаётся противоположный смысл. И так повсеместно..., начиная с названия, на самом деле настоящее название статьи «Passion russe» не буду приводить все Ваши издевательства над статьёй. Каждый может прочитать её в подлиннике.
Я вынужден связаться с KUBLER Michel (автор статьи) и изложить ему суть дела и все его, и мои возможности. Я не могу понять, почему такая ложь носит систематический характер?
Я понимал, что Ваш информационный ресурс несвободен от ФСБ, но Вы, похоже, без их цензуры вообще ничего не сделать не можете. Не печатайте вообще, но зачем врать и изменять смысл на противоположный? Ваша статья уже перепечатывается везде, где только можно. Рано или поздно придётся заплатить». Конец цитаты.
Отдел мониторинга
КЦ