События на японской АЭС "Фукусима-1" стали напоминать "Чернобыль в замедленной съемке", полагают западные СМИ. Пока авария получила 6 баллов по семибалльной шкале INES, но до высшего балла, который был присвоен Чернобыльской аварии, осталось недолго - уровень радиации в Японии превышает норму уже в 110 раз.
По ситуации на утро среды, на первом и третьем энергоблоках АЭС началось частичное расплавление ядра реактора при неработающей системе охлаждения - частичный мелтдаун, констатирует Еврокомиссия. Комиссия не берется давать прогнозы развития аварии на АЭС, заявила представитель еврокомиссара по энергетике Марлина Хольцнер. В то же время осведомленный источник ИТАР-ТАСС предупредил, что есть опасность полного расплавления и спекания топлива (мелтдауна) на втором энергоблоке.
Японские власти предпринимают попытки предотвратить дальнейшее разрушение АЭС и новые выбросы радиации. В среду проводится охлаждение первого, второго, третьего, пятого и шестого реакторов станции. Как сообщил генеральный секретарь правительства страны Юкио Эдано, слова которого цитирует агентство Kyodo, процедура проходит успешно. Эдано также заявил, что стальной корпус третьего редактора АЭС, по-видимому, не получил заметных повреждений, как сообщалось ранее.
В то же время операция по сбрасыванию с вертолетов воды на аварийную АЭС пока, по данным минобороны Японии, отложена, предположительно из-за высокого уровня радиации над станцией. Юкио Эдано заявил, что задержка с началом проведения операции по сбросу воды на аварийный реактор вызвана погодными условиями.
В связи с тем, что из Японии поступают довольно непоследовательные данные о ситуации на поврежденной землетрясением АЭС в Фукусиме, жители теряют доверие, а вместе с ним и самообладание, и сотнями бегут из опасных районов. Как пишет The Daily Mail, сопровождая статью фотографиями, на дорогах по направлению от станции видны длинные вереницы автомобилей.
Жалуясь на недостаток информации о масштабе возможной катастрофы, люди признаются, что готовы ехать куда угодно - лишь бы подальше и поскорее. "Мы сами догадываемся, насколько все опасно, но нас постоянно уверяют, что все в порядке, - цитирует британская газета 70-летнюю беженку. - Люди беспокоятся, но им не говорят, что происходит на самом деле и какова угроза".
"Когда ветер дует с юго-востока, чувствуется запах моря, - говорит 56-летний владелец магазина. - Если мы чувствуем запах моря, неужели вы думаете, что мы не почувствуем отравленный воздух? Что эти люди (в правительстве) с нами делают?"
Ситуация для тех, кто хочет покинуть опасные места, осложняется нехваткой бензина - многие заправочные станции закрыты, а на тех, что продолжают работать, выстроились огромные очереди. Кроме того, местные власти призвали жителей по возможности не выезжать на собственном транспорте. Беспокойства прибавляет и тот факт, что каждого путника, даже младенцев, на выезде проверяют на радиацию счетчиками Гейгера.
Осложняет жизнь беженцам и погода в пострадавшем районе - там пошел дождь, температура воздуха понизилась. "Зима вернулась", - цитирует Handelsblatt пожилую женщину, которая, как и многие, обрела временное убежище в одном из сборных пунктов, организованных в зданиях школ.
Отопление не функционирует, не хватает одеял. В некоторых таких убежищах порцию риса размером с кулак приходится делить на четверых, сообщает издание. В ночь на среду правительство отправило в зону катастрофы 1,3 миллиона продовольственных пайков. Но поскольку все дороги разрушены и завалены, то добраться до многих мест можно только на вертолетах.
Напомним, ранее была объявлена эвакуация из зоны в радиусе 20 километров вокруг АЭС, которую населяют 180 тысяч человек. Пока зону эвакуации не расширяли, но жителей в радиусе 30 километров - а это 140 тысяч человек - призвали без крайней необходимости не выходить на улицу, а по возвращении в дом избавиться от уличной одежды и принять душ.
С другой стороны, представитель правительства Юкио Эдано периодически выступает с успокаивающими заявлениями. В среду он сообщил, что уровень радиации за пределами 20-километровой зоны от АЭС не опасен для здоровья. Как пояснила японская телекомпания NHK, на которую ссылается "Интерфакс", "слова Эдано касались максимального уровня излучения в 0,33 миллизиверт в час, зафиксированного японским министерством науки в среду вечером". (Прим. ред: Естественное фоновое ионизирующее излучение приблизительно равно 2,4 миллизиверт в год).
Эдано отметил, что этот уровень излучения не окажет негативного влияния на здоровье человека, даже если тот будет работать на открытом воздухе в этой зоне в области на протяжении нескольких дней. "Эдано добавил, что хотя людям в пределах зоны от 20 до 30 км от АЭС было рекомендовано оставаться в своих домах, это не означает, что им нельзя выходить в эту зону", - говорится в сообщении телекомпании.
На фоне сообщений о повышении уровня радиации в других префектурах, а также ее возможного распространения на Токио и его окрестности, напуганные столичные жители также начали массовый исход. В международном аэропорту Токио скопились очереди желающих улететь подальше, причем многим, как пишет британское издание, все равно куда направляться - были бы билеты на рейсы.
Из-за радиологической угрозы свои филиалы в Японии начали закрывать крупные европейские компании, эвакуируя сотрудников.
Власти Франции и Австралии в среду призвали своих граждан покинуть Токио. Как сообщили во французском посольстве, премьер этой страны, выступая перед парламентом, "предложил нашим гражданам, которых обстоятельства не удерживают в Токио, вернуться на родину или переехать на юг Японии". Для французов, желающих срочно покинуть азиатскую страну, будут организованы дополнительные авиарейсы Air France.
С аналогичным призывом покинуть Токио и восемь наиболее пострадавших от землетрясения префектур обратился к гражданам Австралии ее премьер. Однако, по его словам, данная рекомендация дана из-за появившихся в Японии проблем с энерго- и водоснабжением и не связана с угрозой радиационного заражения.
Массовый исход из Японии подтверждает и Reuters. Агентство сообщает, что люди в отчаянии осаждают частные авиакомпании просьбами выделить специальные рейсы для эвакуации. Это уже привело к тому, что цены на перелет подскочили минимум на четверть.
Представитель одного из китайских частных перевозчиков рассказал, что накануне получил заказ на вывоз из Токио в Гонконг 14-ти пассажиров, при этом вопрос цены даже не интересовал. Самолет в итоге был зафрахтован за 160 тысяч долларов. Еще один чартерный рейс из Токио в Австралию в один конец обошелся в 265 тысяч долларов.
Эвакуация авиатранспортом, как и автомобилями, осложняется тем, что иссякают запасы топлива, продолжает агентство. При этом очереди в аэропортах лишь удлиняются.
Сам Токио, всегда бурливший жизнью, сейчас словно вымер. Школы закрыты, многие предприятия отпустили сотрудников домой. Жители предпочитают оставаться дома, заранее сделав запасы продуктов и других необходимых вещей. Многочисленные кафе и магазины в кварталах, считавшихся самыми оживленными, остаются полупустыми. Нет даже машин, которые ранее заполняли токийские магистрали плотным потоком.
Отдел мониторинга
КЦ