Мусульмане Японии шокированы антиисламскими выходками полиции

Мусульмане Японии шокированы антиисламскими выходками полиции

Мусульмане Японии требуют объяснений и извинений от полиции Токио за их откровенно террористические выходки, пишет AzanNews со ссылкой "JapanTimes".

Мурэд Бендджэбалла живущий и работающий в Японии боится, что его жизнь здесь может быть закончена, т.к. получает телефонные звонки от репортеров, расспрашивающих его о том, является ли он участником Аль-Каида, а значит "террористом".

"Я понятия не имею, почему они выбрали меня", - говорит алжирец, который жил и работал в Японии больше 20 лет и женат на японке.

Имя Бендджэбаллы было одним из нескольких в документах от контртеррористической единицы "Общественного бюро безопасности"  отдела столичной полиции Токио. Причисленный к "террористам" он подозревает, что мужчины - мусульмане, которые живут и работают здесь, отождествляются как таковые.

Документы, которые были получены "Джэпэн Таймс", содержат огромное количество личной информации, включая места рождения, домашнего и рабочего адреса, имена и дни рождения супругов, детей и партнеров, личных дел и отчетов иммиграции. Даже названия местных мечетей, которые посещают "подозреваемые" включены в документ.

В большинстве случаев причины полицейского подозрения кажутся простыми. Бывшая работа Бендджэбаллы как турагента была связана с арабскими студентами, бизнесменами и дипломатами.

"У меня было много послов в качестве клиентов", - говорит 47-летний мужчина, который теперь работает на японскую строительную компанию. "Я не могу полагать, что этого достаточно, чтобы занести меня в список подозреваемых."

Очевидно,что японская полиция под давлением американских властей ввела данное понятие после 11 сентября 2001 в поисках данных о разведке среди крошечного мусульманского сообщества города.

Бэккали пояснил, что, например, к мусульманину, работающему в качестве шофера в иракском посольстве в Токио полиция имела претензии из-за того,что он забыл продлить свою визу по месту жительства в 2007, что является распространенной ошибкой среди иностранцев.

"Когда я пошел в центр иммиграции, полиция задержала меня в отделении полиции, потому что, как они сказали, они хотели допросить меня", -объясняет Саид, марокканец, который жил здесь с конца 1980-х и женат на японской гражданке. Он говорит, что провел 10 дней в полиции за решеткой, отвечая на "миллион" вопросов.

"Я любил Японию. Я думал, что жизнь здесь идеальна. Все настолько безопасно. Таким образом, я пытался быть честным, но они хотели доказать, что они боролись с терроризмом. Вы знаете? Они спросили меня о том, что я действительно делал здесь, и я только сказал, что я - простой, почтенный человек, и я не мог помочь им".

Освобожденный из-под стражи полиции, Баккали провел в месте заключения иммиграции еще 20 дней. После этого, по его словам, он не мог нормально работать в течение следующих четырех месяцев, так как после того как его выпустили он был "преследуемый" специальной полицией.

"Они знакомились со мной, и притворяясь моими друзьями, приглашали меня в кофе на обед. Они начали просить у меня информацию о том, что происходит в посольстве, и я понял, что они пытались превратить меня в шпиона. Я все еще потрясен. У  меня никогда не было таких проблем в моей жизни. Я никогда даже муху не обижал, а теперь это".

Полицейские старательно делают запись с фотографиями тех, кто является посетителями в арабской исламской мечети Института в Moto-Azabu ( Токио).

Столичная полиция Токио отказалась прокомментировать данные действия.

Пресса в Японии отреагировала на сей факт со скептицизмом.

Асаши Шимбун сказал, что "полицейские меры по противодействию терроризму от их фонда", и та полицейская стратегия относительно борьбы с терроризмом была показушной.

"Моя жена и я - хорошие люди. Мы работаем, платим налоги и воспитываем нашего ребенка. Кто знает, куда эта информация пойдет?", - говорит Бендджэбалла.

"Я думаю о том, что сделать. Если это была компания или банк, который сделал это, вы можете пойти в органы власти. Но это - правительство, и нет смысла обращаться к органам власти. Я думаю о том, чтобы пойти в алжирское посольство или нанять адвоката".

Бендджэбалла жил в Японии. У него есть 16-летняя дочь и жена-японка. Их дни рождения указаны в его файле, наряду с отчетом о его передвижениях и путешествиях. Он говорит, что работал в течение 16 лет турагентом и провел три года вне Японии, работая администратором в японской строительной компании в Шри-Ланке. "Если Вы спросите их, то они расскажут Вам, что я работал с утра до ночи с группой коллег".

В его полицейском файле отмечается, что в феврале 2000, он принимал меры, работая на туристическое агентство, чтобы купить авиабилет для Зохеира - мужчину, алжирского происхождения , который боролся с боснийскими моджахедами против сербов в 1990-х и был впоследствии признан виновным во французском суде.

"У меня были тысячи клиентов",- говорит Бендджэбалла, которые никогда не совершали ничего плохого, уже не говоря о том, что не обвинялся ни в каких преступлениях в Японии ".

"Я никогда не подозревал, что это могло произойти. Мы - иностранцы, живущие в Японии. Моя жена очень расстроена. Она спросила меня: "Почему это происходит с нами?'".

"Общественное бюро безопасности" намерено скоординировать и собрать антитеррористическую разведку.

"Мы не ждем извинения, но мы хотели бы получить объяснения", - сказал Ри Лэзгэб, жена Мохамеда Бена Бубэкера Лэзгэба, который находится также в полицейском списке.

"Работа полиции защищать людей. Я понимаю и поддерживаю это. Но помещать всю эту информацию в Интернете - это возмутительно. Я действительно хочу, чтобы полиция принесла извинения", - сказал Бендджэбалла.

Отдел мониторинга
КЦ